王维
独在异乡为异客, 每逢佳节倍思亲。
遥知兄弟登高处, 遍插茱萸少一人。
Its funny huh this thing called fate.
When I was studying this poem in st nicks all I had to do was memorize the four lines and that was that. But now as I sit in my room in front of my computer, miles away from sunny Singapore, I feel every single emotion that wang wei wanted to convey.
0 comments:
Post a Comment